Keine exakte Übersetzung gefunden für حلقة مستديرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حلقة مستديرة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les activités de l'OOFM prennent la forme de séminaires, de tables rondes, d'ateliers, de campagnes et de pressions et l'organisation se distingue par ses activités de publication.
    وتدير المنظمة أنشطتها من خلال الحلقات الدراسية، والموائد المستديرة، وحلقات العمل، والحملات والتعبئة، وتعتبر فريدة من ناحية أنشطتها المتعلقة بالنشر.
  • Dans tout le pays des tables rondes, des séminaires et des sessions de formation ont été organisés à l'intention de membres de la fonction publique, d'étudiants et d'enseignants.
    وعقدت في أنحاء البلد اجتماعات مائدة مستديرة وحلقات دراسية ودورات تدريبية لموظفي الدولة والطلبة والمدرسين.
  • En ce qui concerne la question des travailleurs migrants, elle coopère officieusement avec les institutions nationales indonésiennes, philippines et thaïlandaises de défense des droits de l'homme.
    ويتم ذلك من خلال البحوث (الميدانية) وإعداد التقارير وحوارات المائدة المستديرة، والحلقات الدراسية.
  • l'organisation en commun de conférences, tables rondes, séminaires et sessions de formation concernant les problèmes importants sur le plan social.
    - عقد مؤتمرات وموائد مستديرة وحلقات دراسية ودورات تدريبية على نحو مشترك بشأن المشاكل الاجتماعية الهامة.
  • Possibilité d'utiliser d'autres modes de délibération, tels que débats d'experts, séminaires et tables rondes
    يمكن أن تشمل أشكال العمل الأخرى أفرقة نقاش، وحلقات دراسية، وموائد مستديرة
  • Le Groupe préfère nettement que la Conférence prenne la forme d'un sommet, pour qu'elle ait la plus grande visibilité politique possible et le niveau d'engagement le plus élevé. S'agissant des modalités, le Groupe se prononce en faveur d'une combinaison de débat général et de tables rondes sur les six thèmes du Consensus de Monterrey.
    وفيما يتعلق بالشكل الذي ينبغي أن يتخذه المؤتمر، فإن المجموعة الأفريقية تحبِّذ مزيجاً من جلسات المناقشة العامة وحلقات المائدة المستديرة التي تتناول المواضيع الست لتوافق آراء مونتيري.
  • Pour sensibiliser et associer les parties prenantes, l'ICAP a organisé à leur intention des séminaires, des tables rondes et des ateliers de façon à ce qu'elles contribuent au processus d'adoption et d'application des IFRS.
    سعياً لحفز الوعي لدى أصحاب المصلحة وضمان مشاركتهم، يقوم معهد المحاسبين القانونيين في باكستان بعقد حلقات دراسية وموائد مستديرة وحلقات عمل لكسب التأييد الكافي من أصحاب المصلحة في عملية اعتماد معايير الإبلاغ المالي الدولية وتنفيذها.
  • Ils fournissent des informations actualisées sur les activités de l'ONU dans le monde entier et produisent des documents, des publications, des matériaux audiovisuels, des graphiques, des travaux de référence et autres documents d'information à l'intention des médias, des services officiels des pays, des organisations non gouvernementales, des établissements d'enseignement et du grand public.
    وتعقد سنويا دورة توجيهية للمنظمات غير الحكومية المنضمة حديثا، كما تعقد حلقات عمل وموائد مستديرة وحلقات دراسية في مجال الاتصالات تتعاون في رعايتها لجان المنظمات غير الحكومية والبعثات الدائمة وغيرها من المكاتب.
  • h) D'autres modes de travail pourraient être utilisés, tels que débats d'experts, séminaires et tables rondes
    (ح) يمكن أن تشمل أشكال العمل الأخرى عقد ندوات نقاش وحلقات دراسية واجتماعات مائدة مستديرة
  • Il a en outre été décidé qu'au cours de ces consultations ministérielles des discours d'orientation seraient prononcés et qu'ils seraient suivis de débats d'experts et de tables rondes.
    وقد تقرر كذلك أن تقدم في المشاورات الوزارية بيانات رئيسية تتبعها حلقات نقاش ومناقشات مائدة مستديرة.